Виткана морозом гідність — це артефакт із набору Загублений у хуртовині воїн.
Опис[]
Для чужинця, який колись шукав надію серед зими заради когось,
Навіть склянка була вирізана з льоду, з якої він пив.
Пити гірке вино з цього келиха було б ніби ковтати бурульки, які щипають кожен дюйм горла.
Звичайним людям важко було б насолодитися цим відчуттям, але не для малослівного героя.
Він був мовчазним воїном, як сама крига, своїм тілом загороджував холодні вітри, що спускалися з зірок.
Але не задовольняючись лише захистом, дівчина, яка малювала, залишила чоловікові, яким вона захоплювалася, ці останні вказівки:
«Якщо страх або відчай, які є в нашій природі, повинні розчавити вас або змусити вас ніколи не повернутися, тоді…»
«...Тоді, будь ласка, живи далі. Не супроводжуй нас до нашої загибелі — щоб сніги вкрили нас в забутті.»
Зробивши ще ковток гіркого вина, щоб налаштуватися на подорож, він відвернувся від мокрих очей дівиці,
І він вирушав у нескінченну гонитву до країни снігу та глибини.
Інші мови[]
Мова | Офіційна назва | Буквальне значення |
---|---|---|
Англійська | Frost-Weaved Dignity | Виткана морозом гідність |
Китайська (Спрощена) | 遍结寒霜的傲骨 Biànjiě Hánshuāng de Àogǔ | |
Китайська (Традиційна) | 遍結寒霜的傲骨 Biànjiě Hánshuāng de Àogǔ | |
Японська | 霜を纏った気骨 Shimo wo Matsuwatta Kikotsu | Скутаний морозом дух |
Корейська | 서리를 감싼 기골 | Backbone that Covered Frost |
Іспанська | Orgullo del Invierno | Зимова гордість |
Французька | Fierté du Tisseur de givre | Гордість морозного ткача |
Тайська | Frost-Weaved Dignity | Виткана морозом гідність |
В’єтнамська | Niềm Kiêu Hãnh Băng Giá | |
Німецька | Erhabenheit des Frostwebers | Велич морозного ткача |
Індонезійська | Frost-Weaved Dignity | — |
Португальська | Orgulho da Geada | |
Турецька | Buzul Nakışlı Asalet | Льодовикова вишита гідність |
Італійська | Dignità gelata | Заморожена гідність |
Історія змін[]
Навігація[]
|