Ґеншін Імпакт Вікі
Ґеншін Імпакт Вікі

Дослідження народних вірувань Санґономії — це квестовий предмет, який можна знайти в селі Боро.

Зміст[]

Версія цієї історії, яка найбільш поширена серед жителів Нарукамі та острова Ватацумі, звучить так:
Понад дві тисячі років тому Війна Архонтів добігала кінця в Інадзумі.
Кажуть, що в цей час Великий Змій Оробасі зламав коралові гілки на своєму тілі та вивів людей із морських глибин до денного світла. Своєю милістю та благодаттю він зібрав їх разом, щоб знайти спосіб жити на безплідному кораловому острові.
Але в цьому світі мінливої долі прості смертні не могли уникнути страждань важких часів; їхнє нещастя зробило їх похмурими. Променисте сонце, блакить неба й моря, палац молюсків, що сяяв барвами веселки, повчання духовенства... Ніщо з цього не могло загоїти рани, завдані хворобами та голодом.
Великий Змій ніколи не забував гіркоти своєї поразки, а також своєї клятви ніколи більше не допустити, щоб його народ був покинутий. Тож запитав жрицю:
«Благословенна дочко моя, чому плачуть мешканці морських глибин? Хіба я не переміг драконів-спадкоємців глибин? Чи не подарував вам денне світло?»
Мудра жриця відповіла:
«Це голод».
Великий Змій знову запитав:
«Так, це я винен, що ви голодуєте. Чого ж тоді, народе мій, ви хочете?»
Старійшини чесно відповіли:
«Ви показали нам шлях до кращого життя, ведучи нас до створення нації серед блакитних морів, якій не потрібні грабіж, гноблення чи тиранія. За це ми вже Вам глибоко вдячні... Однак на схід від нашого коралового острова є землі ширші та родючіші».
«Дозволь нам, Великий Володарю, ступити на ті острови й заснувати там володіння, щоб діти після нас мали славне минуле, щасливе майбутнє й безхмарне сьогодення».

Великий Змій не відповів і мовчав.
Східні острови були об’єднані Нарукамі, а проживала там нація, чия військова сила була незаперечною. Усіх переможених божеств було страчено, як того вимагав закон Небесного царства.
Але впродовж багатьох наступних років голодні та хворі люди знову й знову зверталися з тим самим проханням, поки їхнє божество нарешті не погодилося.
Так Великий Змій виховав в них могутніх воїнів, здатними керувати кораблями та підкорювати морських чудовиськ, опановувати хвилі та хмари. Під спів китів вони почали вторгнення в землі Електро Архонта...
Але люди моря не знали, що Божество підземного світу вступило в жорстоку боротьбу, в якій не мав надії на перемогу, і що його мета — не завоювання, а жертвоприношення.
Кажуть, що жриця мала приховані написи, в яких передбачалося, що цей похід на схід приречений на невдачу і майбутнє приниження.

Достовірних історичних джерел, які б підтверджували справжню мету Оробасі, не існує. Отже, наступне — лише гіпотеза, висунута тими, хто виявив написи:
Ватацумі Омікамі давно знав, що цього разу у нього не буде жодного шансу вижити, але спокійно сприйняв неминучий результат пророцтва.
Якщо він хотів увічнити «віру» свого народу, для нього існував лише один шлях — самопожертва. Навіть якби Ватацумі помер, його народ нескінченно вплітав би свої спогади про радість, процвітання, гіркоту та втрату в єдину віру. Ці спогади, в свою чергу, процвітали б завдяки сильним емоціям переможеного народу, примушеного до ганебної покори.

Багато хто з людей Ватацумі більше не вірить, що їхній провідник Омікамі має шанс на відродження, але їхня гордість як людей Ватацумі, біль бачити, як тіло їхнього бога нинішній правитель розрізає для видобутку мінералів, біль від втрати божественності... Ці емоції передавалися з покоління в покоління, ставши опорами терпимості, опору та жертовності, що лежать в основі віри людей Ватацумі.

Як зазначає автор, Санґономії вкрай бракує письмових історичних матеріалів. Таким чином, всі ці мотиви минулого по суті стали вигаданими казками, у які майбутні покоління можуть вписати будь-яке значення, яке вони забажають. Тож ці історії стали «історіями накопиченої свідомості», а не «історіями зафіксованих фактів». Той факт, що ця колективна свідомість з часом зміцнилася і стала ще більш згуртованою, так що народ, який втратив свого улюбленого бога, все ще може активно протистояти нації, яка вірить у могутнє стихійне божество... Враховуючи це, не можна заперечувати, що ця наполегливість не має нічого спільного з ретроградним консерватизмом.

Слід зазначити, що ця тенденція мало думати про «факти» минулого та наголошувати на «свідомості» сьогодення є явною вадою Ватацумі сьогодні. Збереження почуття ненависті та приниження протягом кількох сотень років може стати катастрофою для нації, якщо хтось зі злим умислом розпалить його у важкі роки.

Але хоч я і кажу це, народ Ватацумі відомий своєю терпимістю, чи справді вони повинні посміхатися і нескінченно терпіти це приниження заради виживання?
Тим більше, що нещодавня економічна експлуатація з боку Комісії Кандзьо викликає гнів серед людей острова Ватацумі, які починають говорити опір. Мені здається очевидним, що ці дискусії стосуються не лише минулого, але й теперішнього та майбутнього.

Втім, існує й інша версія смерті Ватацумі Омікамі:
Коли люди ще жили в глибинах, вони вели дуже надійні літописи, бо для них не було ні дня, ні ночі. Якби вони не вели точних записів, то навіть забули б, котра година. Але Великий Змій наказав запечатати ці літописи в Енканомії, щоб ніхто не міг їх винести.
Імена мешканців Ватацумі тоді також не писалися в стилі Інадзуми. Імена та прізвища, якими вони користуються сьогодні, з'явилися за наказом Великого Змія, який наказав їм вивчити традиції Нарукамі.
Кажуть, що коли Ватацумі Омікамі вирішив вивести народ глибин із вод, він зробив це за вказівкою самих небес. Адже колись Ватацумі Омікамі втік у Темне море, щоб уникнути Війни Архонтів, вчинивши при цьому тяжкий гріх. Тож, можливо, саме за наказом небес Оробасі пішов на смерть — хоча цього не можна знати напевно.
На жаль, мало хто володіє тією писемністю, яка колись використовувалася в Енканомії, а самі книги також були заховані там. Тому я боюся, що правда ніколи не побачить світ.
Проте легенди, що натякають на «правду» — це лише тривіальні анекдоти порівняно з вищезгаданими, які багато говорять про «свідомість» народу.

Інші мови[]

МоваОфіційна назва
АнглійськаA Preliminary Study of Sangonomiya Folk Belief
Китайська
(Спрощена)
珊瑚宫民间信仰初勘
Китайська
(Традиційна)
珊瑚宮民間信仰初勘
Японська珊瑚宮民間信仰に関する初調査
Корейська산호궁 민간 신앙 기초 조사
ІспанськаEstudio sobre las creencias populares de Sangonomiya
ФранцузькаÉtude préliminaire des croyances populaires de Sangonomiya
РосійськаПредварительное исследование народных верований Сангономии
Predvaritel'noye issledovaniye narodnykh verovaniy Sangonomii
Тайськаการสำรวจความเชื่อของผู้คนใน Sangonomiya
В’єтнамськаNghiên Cứu Tín Ngưỡng Dân Gian Sangonomiya
НімецькаEine vorläufige Studie über den Volksglauben von Sangonomiya
ІндонезійськаStudi Pendahuluan Kepercayaan Rakyat Sangonomiya
ПортугальськаUm Estudo Preliminar sobre as Crenças do Povo de Sangonomiya
ТурецькаSangonomiya Halk İnançları Üzerine Bir Ön Çalışma
ІталійськаStudio preliminare sulle credenze popolari di Sangonomiya

Історія змін[]

Версія, в якій відбувся випуск: Версія 2.2